English Expression – pushover

pushover

Photo by Oisin Mulvihill


 
Today’s English Expression is:

pushover

If we say that someone is a “pushover”, we mean that they are not very strong in a discussion or conflict. It is easy to get the person to do what we want them to do. They will back down or give up easily in an argument. For example:

Whenever I want my parents to buy me something, I always ask my dad first. He’s such a pushover!

My boss is always really confident and assertive at the office. But when I went to his house for dinner, he changed completely. Around his wife, he becomes a real pushover, and never stands up to her.

Maria looks so small and cute, but in business she’s no pushover. That’s why her company always sends her to negotiations. She ALWAYS gets what she wants!

It is also possible to say that a THING is a “pushover”, if you think it is very easy to do or succeed in. For example, “Tomorrow’s math quiz is going to be a pushover.”

Share
Leave a comment

English Expression – bark up the wrong tree

bark up the wrong tree

Photo by Kenna Takahashi


 
Today’s English Expression is:

bark up the wrong tree

This expression comes from hunting. A hunting dog chases an animal (such as a raccoon) until the animal climbs up a tree. Then the dog stands at the bottom of the tree and keeps barking. The dog waits for the hunter to arrive, and shows the hunter where the animal is hiding. But sometimes the animal jumps to another tree, and from there to other trees. In this way, the animal escapes. The dog is still at the bottom of the first tree, barking, but the animal is not hiding in that tree. The dog has made a mistake, and will not be able to catch the animal.

In the same way, if someone is “barking up the wrong tree”, they are looking in the wrong place, talking to the wrong person, or trying the wrong strategy. The person will not be able to achieve their goal if they continue with this strategy. For example:

Dave really wants a pay raise at work. He keeps doing nice things for his boss,  Mr. Robinson. But he is barking up the wrong tree. He should be doing nice things for Ms. Tracey, since SHE decides who gets raises!

The police have been looking for the bank robbers in the countryside, but I think they are barking up the wrong tree. The robbers are more likely to hide in a big city, and that’s where the police should be searching.

Management is trying to increase sales by hiring new salespeople. But they’re barking up the wrong tree. There’s nothing wrong with our salespeople – it’s our ADVERTISING which needs to be changed.

Share
Leave a comment

English Expression – get into gear

get into gear

Photo by Sean MacEntee


 
Today’s English Expression is:

get into gear

Imagine you are driving a car. You start in first gear. The car moves very slowly and the engine is very loud. You shift into second gear and start to move a little faster. Then you accelerate, and shift into third, then fourth gear. Now the car is moving very fast. The engine is very quiet, and everything feels very smooth. When you work on something in a way that makes it go quickly, smoothly and easily, we say that you “get into gear”. We also say “get in gear”. For example:

Last week I was trying to write my essay, but it wasn’t going very well. I couldn’t think of any good ideas and I couldn’t concentrate. But now I know what I want to write about and I’ve got into gear. I wrote almost 10 pages in 2 hours this afternoon!

Our charity campaign isn’t bringing in much money at the moment. But I think around Christmas it will really get into gear and we’ll receive a lot more donations.

Phil really needs to get in gear if he wants to meet his sales goals for this month!

If we want to tell someone to hurry up, we can say “get your arse in gear” (British English) or “get your ass in gear” (American English). These expressions are a little rude.

Are you still packing your suitcase? Get your arse in gear or we will miss our flight!

Share
Leave a comment

English Expression – get cold feet

cold feet

Photo by Tomi Tapio


 
Today’s English Expression is:

get cold feet

Have you ever planned to do something, then later you were not sure if you wanted to do it? Maybe you got nervous about doing it. Maybe you you were unsure if you could do it. Maybe you just didn’t feel like you wanted to do it any more. When this happens, we say that a person “gets cold feet” or “has cold feet”. This expression is often used when people get nervous before their wedding. Some people suddenly panic. Sometimes they even cancel their wedding! For example:

Timothy decided to jump off the highest diving board at the swimming pool. He climbed up to the top. But when he looked over the edge, he got cold feet and decided he was too scared.

Two days before his wedding, Ron called me in a panic. He said he wasn’t sure he wanted to get married. I said that he just had cold feet. It’s very common, especially for men. He finally relaxed, and he and Susan had a beautiful wedding.

Rachel really wanted to ask Scott to go to the school dance. She saw him standing at his locker at school. She walked towards him. She was just about to ask him, but then she got cold feet. Instead, she just said, “Hi!” and walked away.

When did YOU “get cold feet”? Why?

Share
Leave a comment

English Expression – elbow grease

elbow grease

Photo by Kenna Takahashi


 
Today’s English Expression is:

elbow grease

This expression means physical work. Often, the work involves cleaning, scrubbing or polishing. If a task requires a lot of strength or hard work, we often say it requires “elbow grease”. For example:

I found an old bicycle in my basement yesterday. It hadn’t been used in years and was very rusty. But with a few tools and a little elbow grease I got it working again.

The house has gotten so dirty! I need the whole family to help out. We just need some elbow grease and in 2 or 3 hours the house will be clean again.

When Sean bought his sailboat, it looked terrible. Now it looks absolutely beautiful. It must have taken a lot of elbow grease and time to get it looking so good.

Share
1 Comment

English Video – How to make Chocolate Peanut Butter Cups

When I was a kid, I loved chocolate peanut butter cups. But now that I am an adult, I usually find the ones sold at stores too sweet. Watch this video to see how you can make your own at home! As you watch, answer these questions:

  1. These snacks are the perfect combination of what and what?
  2. What are the ingredients?
  3. How much of each ingredient do you need?
  4. How long do you need to cook the peanut butter and butter?
  5. What do you mix into the peanut butter/butter mixture?
  6. What do you melt together with the chocolate?
  7. Why shouldn’t you fill the cupcake papers to the top with chocolate?

Here is some useful vocabulary from the video:

shortening, graham cracker, confectioner, mixture, set aside, double boiler, crunchy, smooth

If you want to check your answers, I have put the correct answers in the Comments. If you have a question, leave it in the Comments!
Share
1 Comment

English Expression – a dime a dozen

a dime a dozen

Photo by blue velcro


 
Today’s English Expression is:

a dime a dozen

A dime is a 10-cent coin in the United States. A dozen is 12 of something. Eggs and baked goods are often sold by the dozen. So, if a store sold something for “a dime a dozen”, you could buy 12 for only 10 cents! We say that things are “a dime a dozen” if there are lots of them available. They are easy to get. They are not rare, special or valuable.  For example:

These days, computer programmers are a dime a dozen. But really GOOD programmers, with lots of experience and knowledge, are still hard to find.

Five years ago, there was only 1 yoga studio in this city. But 2 years ago, yoga became really popular. Now, studios are a dime a dozen. It seems like there is one on every street corner!

Don’t worry about finding a motel when we go to Florida. Near Disney World, motels are a dime a dozen. And it’s the low season right now, so there should be lots of rooms available.

This expression is mainly used in American English. In British English, the expression is “two a penny”.

Share
Leave a comment

English Expression – Catch-22

Catch-22

Photo by Anders Sandberg


 
Today’s English Expression is:

Catch-22

This expression comes from the novel Catch-22, by Joseph Heller. The novel is about air force pilots. The pilots have to fly very dangerous missions. If a pilot wants to stop flying, he needs a doctor to say that he is crazy. But first, he has to ASK the doctor to say that he is crazy. BUT, asking the doctor to allow him to stop flying proves that he is NOT crazy (because being worried about one’s own safety shows that one is not crazy). So, it is impossible for the pilots to stop flying.

A “Catch-22″ is a situation where you can’t win. Like in the story, it often involves rules or requirements that make succeeding impossible. No matter what you try, you will have a negative outcome. For example:

After I graduated from university and started looking for work, I found myself in a Catch-22. Every company said they wanted someone with experience. But if nobody would give me a job, how could I get experience?!

Janet wants to transfer to a different class. Her teacher won’t let her transfer until she gets permission from the principal. But the principal won’t allow it until her teacher says okay. What a Catch-22!

Trying to replace a lost driver’s license can be a real Catch-22 situation. To apply for a new license, you have to show some identification. But for many people, a driver’s license is the ONLY form of identification they have!

For a similar expression, please see “vicious circle“.

 

Share
Leave a comment